Допомога у написанні освітніх робіт...
Допоможемо швидко та з гарантією якості!

Как я розумію основну ідею роману М. А. Булгакова «Майстер і Маргарита»

РефератДопомога в написанніДізнатися вартістьмоєї роботи

Мысль про перетворенні, перевтіленні завжди хвилювала Булгакова. На нижчою щаблі — це перетворення зовнішнє. Але спроможність до зміні образу іншою етапі задуму переростає в ідею внутрішнього перетворення. У вашому романі свій шлях душевного відновлення проходить Іван Бездомний і цього разом із минулої біографією втрачає своє штучне і тимчасове ім'я. Тільки нещодавно у суперечці з сумнівним… Читати ще >

Как я розумію основну ідею роману М. А. Булгакова «Майстер і Маргарита» (реферат, курсова, диплом, контрольна)

Как я розумію основну ідею роману М. А. Булгакова «Майстер і Маргарита»

Свою головну книжку, называвшуюся спочатку «Чорний маг» чи «Копито інженера», М. А. Булгаков задумав взимку 1929/30 року. Останні вставки в роман він диктував свою дружину у лютому 1940 року, три тижні на смерть. Він «Майстра й Маргариту» загалом понад десять років. Про романі М. А. Булгакова дослідниками різних країн написано дуже багато. Серед трактовавших книжку критиків і такі, хто схильний прочитувати її як зашифрований політичний трактат: у біблійній постаті Воланда намагалися вгадати Сталіна і навіть у його почет розписували відповідно до конкретним політичним ролям. Важко було уявити собі щось плоскіше, одномірне, далекий від природи мистецтва, ніж таке трактування булгаковського романа.

Иные истолкователи роману побачили у ньому апологію диявола, милування похмурої силою, якесь особливе, майже хворобливе пристрасть до темним стихіям буття. Водночас досадували на атеїзм автора, його нетвердість в догматах православ’я, яка дозволила йому скласти сумнівне «Євангеліє від Воланда». Інші, цілком атеистически налаштовані, навпаки, дорікали письменника, у «чорної романтиці» поразки, капітуляції перед світом зла.

В насправді, М. А. Булгаков себе називав «містичним письменником», але містика ця не помрачала розум і лякала читача. Воланд та її почет робили в романі небезобидные і найчастіше мстиві дива, на кшталт злих чарівників в доброї казці. Однією з головних мішеней Воланда стає самовдоволення розуму, особливо її ате-истичность, змітає зі шляху разом із вірою в бога всю область загадкового і таємничого. З насолодою віддаючись вільної фантазії, розписуючи фокуси, жарти і перельоти Азазелло, Коровьева і кота, милуючись похмурим могутністю Воланда, автор посміюється над непохитної упевненістю, що це форми життя можна расчислить і спланувати, а процвітання — і щастя людей дуже легко влаштувати — треба лише захотіти. М. А. Булгаков сумнівається у можливості штурмом забезпечити рівномірне і односпрямований прогрес. Його містика оголює тріщину в раціоналізмі. Він осміює самовдоволену хизування розуму, впевненого у тому, що, звільнившись забобонності, можна створити точний креслення майбутнього, раціональне пристрій всіх людських і гармонію у душі самої людини. Розсудливі літературні сановники на кшталт Берліоза, давно розпрощавшись із вірою в. бога, вірить навіть у те, що їм здатний завадити, поставити підніжку його величність Випадок. Нещасний Берліоз, точно знав, що робитиме ввечері на засіданні МАССОЛИТа, лише кілька хвилин гине під колесами трамвая. Ось і Понтій Пілат в «євангельських» розділах роману здається собі і вони людям людиною могутнім. Але проникливість Ієшуа вражає прокурора не менше, ніж співрозмовників Воланда дивні промови іноземця лаві у Патріарших ставків. Самовдоволення римського намісника, його земне право розпоряджатися життям і смертю іншим людям вперше поставлено під. Пілат вирішує долю Ієшуа. Але з суті, Ієшуа — вільний, і, Пілат, відтепер бранець, заручник власної совісті. І це двох-тисячолітній полон — покарання тимчасовому і легендованому могуществу.

История Ієшуа Га-Ноцрі лише в початковому варіанті роману мала одного рассказчика-дьявола. Заохочуваний недовірою співрозмовників лаві, Воланд починає розповідь як очевидець пригоди дві тисячі років тому у Ершалаиме. Кому, як і йому, знати все: це незримо стояв за плечем Пілата, коли людина вирішував долю Ієшуа. Але розповідь Воланда було продовжено вже проводяться як сновидіння Івана Бездомного на лікарняному ліжку. А далі естафета передається Маргариті, читаючої по врятованим зошитам фрагменти роману Майстра про «смерть Іуди і поховання. Три погляду, а картина одна, хоч й збережена різними повествователями, але саме від того тривимірна за обсягом. У цьому вся хіба що заставу було незаперечною достовірності случившегося.

Один із найяскравіших парадоксів роману у тому, що, добряче набедокурив у Москві, зграя Воланда до того ж час повертала до життя порядність, чесність і жорстоко карала злостиво й неправду, служачи, хоч як дивно, утвердженню тисячолітніх моральних заповідей. І його почет постає в личині дрібних бісів, небайдужих до підпалам, руйнації і пакостничеству, то сам месір незмінно зберігає деяку величавість. Він стежить булгаківську Москву як дослідник, ставить науковий досвід, ніби і справді посланий у відрядження від небесної канцелярії. А її повноважень великі: він має привілеєм наказующего діяння, що й незручно вищому споглядальному добру. До послуг такого Воланда легше буде звертатися і зневіреної Маргариті. «Звісно, коли цілком пограбовані, як ми з тобою, — ділиться вона із Майстром, — вони шукають порятунку у потойбічною сили». Булгаковська ситуація у дзеркально перевернутому вигляді варіює історію Фауста. Фауст продав душу дияволові заради пристрасті до пізнання та зрадив любов Маргарити. У вашому романі Маргарита готова на угоду з Воландом і ГЗК стає відьмою заради любові до та вірності Мастеру.

Мысль про перетворенні, перевтіленні завжди хвилювала Булгакова. На нижчою щаблі — це перетворення зовнішнє. Але спроможність до зміні образу іншою етапі задуму переростає в ідею внутрішнього перетворення. У вашому романі свій шлях душевного відновлення проходить Іван Бездомний і цього разом із минулої біографією втрачає своє штучне і тимчасове ім'я. Тільки нещодавно у суперечці з сумнівним іноземцем Бездомний, вторячи Берліозу, осміював можливість існування Христа, і вже він, в безплідною гонитві за воландовской зграєю, виявляється березі Москви-ріки і як робить водохрещення її купелі. З паперової іконкою, приколеної на грудях, й у нижній білизну є він у ресторан МАССОЛИТа, зображений подобою вавилонського вертепу — з буйством плоті, грою марнославства і лютим веселощами. У кодексі образі Іван виглядає божевільним, але у дійсності це видужання, оскільки, лише потрапивши у клініку Стравінського, герой розуміє, що писати кепські антирелігійні агітки — гріх перед істиною і поезії. Втративши розум, Іван хіба що знаходить його, прозрівши духовно. Один з проявів душевного одужання — відмови від претензії на усезнання і всепонима-ние. У епілозі роману Іване Миколайовичу Понырев виникає маємо у вигляді скромного вченого, ніби впродовж одного із прізвищем змінився і усі його духовне существо.

Перевоплощение відзначить і постать Майстра, і зриви Маргарити. У М. А. Булгакова вже зовсім явно схильна до наслідування, міграції душі. Є у ній відсвіт Маргарити Наваррської — московської прапрапраправнучкой королеви Марго називає її Коровьев. Однак Маргариті судилося ще обернутися відьмою і, зробивши свій небезпечний і мстивий політ над Арбатом, виявитися на балу у сатаны.

Притягивает до собі загадка слів, визначили посмертну долю Майстра: «Він заслужив світла, вона заслужила спокій». Учитель Левія Матвія гребує взяти Майстра «себе, друком», і це найкраще місце роману недарма стала місцем спотикання для критики, оскільки, очевидно, в ній укладено власне авторське ставлення повірити і до ідеї бессмертия.

Выбирая для Майстра його посмертну долю, М. А. Булгаков цим вибирав долю собі. Про безсмертя, як «про довговічною схоронності душі у творенні мистецтва, як «про перенесення себе у чиюсь душу із можливістю стати її часткою, розмірковував М. А. Булгаков, пишучи свій головний книжку. Його хвилювала і доля цього наслідування ідей відданим Левием Матвієм чи прозрілим Іваном Бездомним. Науковець інституту історії держави та філософії Іване Миколайовичу Понырев як учень, на жаль, трохи більше обдарований, ніж не розлучається з козячим пергаментом Левій Матвій. Але нині він сповнений запитань до собі і світу, готовий дивуватися та розпізнавати. «Ви про неї… продовження напишіть», — каже, прощаючись із паном, Майстер. Не слід чекати від цього духовного подвигу, продовження великого твори. Він зберігає добре розсудливість — і лише. І лише одне бачення, посещающее їх у повний місяць, турбує його часом: страту на Лисій горі та безнадійні домовленості Пілата, щоб Ієшуа підтвердив, що страти був…

Список литературы

Для підготовки даної праці були використані матеріали із російського сайту internet.

Показати весь текст
Заповнити форму поточною роботою